despre mda

Slavă Domnului că am abandonat acum vreme îndelungată forumul (după ce muncisem temeinic, și cu oareșce succes, să-l seduc). Altminteri m-aș ocupa și acum de pus nuanțe în propozițiile fără virgulă ale unora, pentru ca alții să înceteze să sară de fund în sus. Că slova scrisă nu are intonație, și cititorul de net funcționează tot cu „what you see is all there is”, ca toată lumea. Slavă Domnului, zic, deși poate că mă antrenasem pe vremea respectivă să pricep și intonațiile, în baza unei persona de ansamblu a fiecărui utilizator. Dacă deprinderile nu s-ar pierde așa ușor, poate că aș fi evitat un rollercoaster de o săptămână indus de interpretările unui simplu „mda” (care, pe lângă lipsa de intonație în versiunea pixeloasă, mai are și o lipsă fundamentală de sens univoc). Oare înseamnă „mai plimb-o, că e obosită”? (două zile de jenă de obrazul gros personal). Oare înseamnă „știu, da ce naiba să-ți zic”? (o zi de meditație la nemurirea sufletului). Oare înseamnă „nu știu la ce te referi, dar acum le am și eu pe ale mele”? (o zi de necesitate de clarificare). Oare nu înseamnă nimic? (răsuflat ușurat, toate sunt cum au fost totdeauna). Și uite-așa. Cert este că meditația m-a lecuit de utilizarea mda-ului în scris.

În altă, și de fapt aceeași ordine de idei, de fapt e foarte bine că e așa cum e. Să te ferească sfântul de ce-ți dorești.

(a nu se băga în seamă, post pentru igienă proprie)

Anunțuri

Lasă un răspuns

Completează mai jos detaliile tale sau dă clic pe un icon pentru a te autentifica:

Logo WordPress.com

Comentezi folosind contul tău WordPress.com. Dezautentificare / Schimbă )

Poză Twitter

Comentezi folosind contul tău Twitter. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Facebook

Comentezi folosind contul tău Facebook. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Google+

Comentezi folosind contul tău Google+. Dezautentificare / Schimbă )

Conectare la %s